To the Lighthouse
До спектакля я прочел две трети романа. Теперь ловлю себя на том, что не могу читать дальше: впадаю в транс и начинаю вспоминать спектакль. Порадовало, что режиссер убрал ненужных персонажей (Лебедева, одну из сестер Епанчиных, Птицына) и несколько громоздких сюжетных линий (про сына Павлищева, например).
Не дают покоя до сих пор некоторые моменты спектакля: как Епанчины вытягивают из головы Настасьи Филиппповны седые волосы, обрывают и с отвращением бросают на пол, как Парфен тянет Мышкина по сцене в начале спектакля, как Барашкова (не Барашкина, как у ФМ!) смотрит на зеркало, носящееся вокруг нее на маятнике.
И вода, вода в спектакле! Мне кажется, что если понять, про что там вода, то дойдешь до того, что "Идиот" Някрошюса перпендикулярен "Идиоту Достоевского. Эта не инсценировка классики, это вызов классике.

Не дают покоя до сих пор некоторые моменты спектакля: как Епанчины вытягивают из головы Настасьи Филиппповны седые волосы, обрывают и с отвращением бросают на пол, как Парфен тянет Мышкина по сцене в начале спектакля, как Барашкова (не Барашкина, как у ФМ!) смотрит на зеркало, носящееся вокруг нее на маятнике.
И вода, вода в спектакле! Мне кажется, что если понять, про что там вода, то дойдешь до того, что "Идиот" Някрошюса перпендикулярен "Идиоту Достоевского. Эта не инсценировка классики, это вызов классике.
